Главная
Главная
О журнале
О журнале
Архив
Архив
Авторы
Авторы
Контакты
Контакты
Поиск
Поиск
Обращение к читателям
Обращение главного редактора к читателям журнала Relga.
№05
(407)
21.07.2023
Коммуникации
Проблема адаптации как одна из актуальных проблем современного российского телевидения
(№3 [166] 25.02.2008)
Автор: Дмитрий Бондарев
Дмитрий Бондарев
90-е годы XX века стали переломными для нашей страны и ознаменовались грандиозными изменениями не только в политическом устройстве государства и социально-экономических условиях жизни российских граждан, но и в других реалиях современного мира.

Коснулось это и системы средств массовой информации (СМИ): во-первых, она освободилась от жесткого правительственного контроля, появилась возможность создания частных телекомпаний, издательских домов и т.п., во-вторых, возникли новые механизмы взаимоотношений журналистики и общества, изменились функции и роль журналистики, но главным достижением стало вовлечение российских СМИ в мировое информационное пространство, что позволило отечественной прессе не только расширить аудиторию, осуществлять журналистскую деятельность по всему миру, сотрудничать с зарубежными СМИ, но и наиболее быстро приспособиться к резко изменившимся экономическим условиям, характеризующимся рыночными отношениями и конкурентной борьбой. [1]

Главным механизмом при этом стал процесс заимствования опыта (во всех его проявлениях) у зарубежных коллег.

Особенно ярко он проявился на телевидении. Став с 1991 года в значительной степени зависеть от рекламы, а соответственно и от рейтинга предоставляемой продукции, «новое» телевидение поспешило избавиться от нерелевантных советских программ, не способных приносить необходимый доход. Как отмечает исследователь Э.В. Могилевская, в это время «телевидение начинает буквально с нуля, открывая и постигая законы телевизионных жанров, драматургии и телевизионной деятельности в целом». [2] Создатели «нового» российского телевидения еще не обладали тем опытом работы в условиях рынка, который позволил бы самостоятельно генерировать и реализовывать в жизнь собственные высокорейтинговые программы. Поэтому ими был выбран самый простой путь — заимствование программ, жанров, идей и др. у западных телекомпаний, прежде всего американских. «Для подражания использовались любые приносящие успех и экономическую выгоду образцы». [3] И несмотря на то, что этот процесс оказал значительное положительное влияние на развитие российского телевидения, позволив ему укрепить свои позиции на отечественном медиа-рынке, набраться сил для выпуска оригинальных программ, для выхода на мировой уровень, при его реализации отечественные телекомпании сталкивались с рядом трудностей. Главная из них заключалась в том, что некоторые калькированные у Запада телевизионные программы не находили отклика у российского зрителя (например, телеигра «Алчность» (НТВ)). Поэтому можно говорить, что именно тогда, в 1991–1995 годах, на отечественном ТВ возникла проблема заимствований, выражающаяся в том, что успешный в одной медиа-среде продукт после переноса в другую медиа-среду теряет свою «успешность», т.е. не имеет популярности у локальной аудитории. Тогда же возникла и идея о необходимости адаптации западного «продукта» для отечественной аудитории с учетом специфики её менталитета, моральных ценностей и т.п. Однако должного развития она так и не получила. Большинство теоретиков телевидения в своих научных работах ограничиваются только упоминанием о наличии проблемы заимствований и необходимости ее решения посредством адаптации. Среди практиков также нет устойчивых и цельных представлений о решении проблемы. В связи с этим и сейчас на российском ТВ появляются основанные на «успешном» зарубежном опыте программы, которые в силу низких рейтингов быстро прекращают свое существование на экране (например, проекты-кальки «Русская рулетка», «Народ за» («Первый канал»), «Сделка» («Россия») и др.). Если же и удается так «скопировать» западную программу или жанр, чтобы они возымели успех у аудитории, то в большинстве случаев это осуществляется опытным «путем проб и ошибок» на протяжении длительного периода времени. На основании этого можно говорить о существовании в рамках современного отечественного телевидения проблемы адаптации, через решение которой можно решить проблему заимствований. Она находит свое отражение либо в простом отсутствии адаптации западного «продукта», либо в ее неправильном применении. Последнее определяется рядом вполне объективных причин:

1) продолжающими существовать в российском обществе «перестроечные» настроения, возникшие в начале 90-х годов XX века, в основе которых — идеализация западных стандартов (из-за этого зарубежные первоисточники считаются эталонными, а всякие изменения в них — недопустимыми);

2) оставшимися в наследство от идеологии СССР отрицание существования различий между локальными аудиториями и, как результат, самой проблемы заимствований;

3) отсутствием профессионализма и опыта у сотрудников медиа-структур по решению проблемы адаптации, поскольку возникла она всего лишь 15 лет назад;

4) незнанием российских СМИ детальных характеристик своей аудитории и ее отличий от аудиторий СМИ, выступающих в качестве первоисточников при заимствовании;

5) отсутствием научной (теоретической и практической) разработки решения проблемы (в частности, системы правил и приемов);

6) сложностью оперативного выявления постоянно меняющихся характеристик аудитории;

7) отсутствием у отечественных медиа-структур экономических основ для решения проблемы адаптации и др.

Однако главной причиной, препятствующей успешной адаптации западной медиа-продукции на российском телевидении, следует признать неразработанную систему основных направлений и механизмов адаптации, с помощью которых можно было бы добиться максимального соответствия программы особенностям аудитории и, как следствие, ее высокого рейтинга. А это вынуждает российские телекомпании идти на риск и значительные издержки при заимствовании зарубежного опыта. Именно выявление продуктивных механизмов адаптации и должно лечь в основу решения поставленной проблемы адаптации. Пока что их цельной системы не выработано, и это должно стать одним из перспективных направлений деятельности теоретиков и практиков телевидения.
          
Литература:

1. Корнилова Е. Е. «Современные тенденции развития телевидения» [Электронный ресурс] – 2008. – Режим доступа: http://www.kafedra-smk.rostov.ru/ar_5208025/cs_t_pag... свободный. – Загл. с экрана; Засурский Я. Н. Журналистика в переходный период // Вестник Московского университета. Серия.10. Журналистика. 1997. – №5; Масс-Медиа второй республики. М., 1999; Борецкий Р. А. Телевидение на перепутье. Статьи 1989–1998. М., 1998; Егоров В. В. Телевидение между прошлым и будущим. М., 1999; Корнилов Е. А. Журналистика на рубеже тысячелетий. Ростов н/Д, 1999; Кузнецов Г. В. Конец ХХ века: в России телереволюция // Журналист. 1999. №11; Телевизионная журналистика. М., 1994.; Цвик В. Л. Особенности реформирования отечественной системы телевидения в условиях информационного рынка (два «передела» телевизионнойсобственности) // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 1998. – № 3; Овсепян Р. П. История новейшей отечественной журналистики. М., 1999.
2.     Могилевская Э.В. Ток-шоу как жанр ТВ: происхождение, разновидности, приемы манипулирования // Акценты: новое в массовой коммуникации. – Воронеж: ВГУ, 2006. – № 5-6 (60-61). – С. 41.
3.     Там же.
___________________________________
©Бондарев Дмитрий

Чичибабин (Полушин) Борис Алексеевич
Статья о знаменитом советском писателе, трудной его судьбе и особенностяхтворчества.
Почти невидимый мир природы – 10
Продолжение серии зарисовок автора с наблюдениями из мира природы, предыдущие опубликованы в №№395-403 Relga.r...
Интернет-издание года
© 2004 relga.ru. Все права защищены. Разработка и поддержка сайта: медиа-агентство design maximum