|
|
|
![]() ![]()
Июль выдался нынче не просто жаркий – знойный. И в России, и в Европе, и в мире.
Теперь уж мы смирились с тем, что глобализация реально наступила, и всё в этом мире связано и переплетено одним промыслом. Наверное, это всегда было, но явно проявилось в последние годы. Это и природные катаклизмы (жара, наводнения, ураганы, пожары, землетрясения), и социальные (инфекции, инфляция, финансовый кризис, аварии транспорта, разрушения зданий и прочие беды по вине «человеческого фактора»). Опять, как и каждое лето, наблюдается кризис нашего издания, выражающийся как в пассивности наших читателей и авторов, так и во многих технологических и финансовых проблемах, которые время от времени ставят выпуск журнала под сомнение. Но, несмотря на все большие и малые трудности окружающей жизни, Бог, как всегда милостив и, не давая нам впасть в грех уныния, подбрасывает нам и то, чем сердце успокоится… Этим летом случилось мне побывать в Испании, куда на морской отдых я взял с собой книгу “Ты помнишь, tovarisch…?”, которую незадолго до этого подарил мне в Тольятти хороший журналист Сергей Мельник. Именно рассказ Мельника об этой книге, Впечатление значительно усилилось личными воспоминаниями о давно прошедших годах инженерной молодости, когда оказалось, что пути наши удивительным образом пересекались. Особенно это коснулось главы «Кавказское семилетие», где автор рассказывает о работе на Северном Кавказе в 1967-1974 гг. Из этих семи лет пять – с 1967 по декабрь 1972-го, вплоть до перехода в университет я работал, как оказалось, буквально на тех же территориях и объектах, что и Вирхилио! Будучи главным инженером организации под названием «Росоргтехстром» в Ростове, я руководил работами по проектированию, реконструкции и наладке предприятий строительной индустрии на Северном Кавказе. Вирхилио, к этому времени опытнейший инженер-энергетик, талантливый организатор производства, построивший массу объектов, в том числе знаменитую Куйбышевскую ГЭС, занимался капитальным строительством от другого ведомства. А заказчики у нас были одни и те же. И я сразу вспомнил, как мне всюду – в Грозном, Назрани, Орджоникидзе (Владикавказе), Махачкале рассказывали о «Вирхилии Вирхильевиче», знаменитом инженере из числа детей, вывезенных в период гражданской войны в Испании. Краснодар, Ставрополь, Армавир, Кропоткин, Прикумск – поразительное совпадение маршрутов работы и жизни! Я, получалось, шел по его следам, но так и не встретился: ведомства разные, командировки чуть не совпадали, дел совместных тоже не было. Но и по ликвидации землетрясения в Дагестане мы работали одновременно, и в одно время (с разницей, может быть, в считанные дни) познакомились (независимо друг от друга) с легендарным поэтом и крупным общественным деятелем Расулом Гамзатовым, и в то время еще молодым, но уже знаменитым композитором Мурадом Кажлаевым, и много других совпадений с удивлением прочитал я в книге, испытав естественное волнение. И вот, в июле 2009-го, находясь в маленьком городке Кальпе, что на Коста-Бланка, узнаю (пока из книги), что Вирхилио, вернувшись на историческую родину в 1992 году, живет в пригороде Валенсии – Альвафаре, то есть в каких-то 120 км от меня! Мысль сработала быстро. Написал по электронке Мельнику в Тольятти – не можешь, мол, разыскать телефон и адрес своего героя. Тот обращается к герою другого своего очерка, также опубликованного в Релге, знаменитому инженеру, возводящему Куйбышевскую ГЭС, Герману Подейко с этой просьбой. И – удача! – тот сообщает электронный адрес Вирхилио и его телефон. Я пишу сначала письмо по имейлу. Пока три дня нет ответа, Мельник мне сообщает, что Вирхилио, прочитав очерк о Подейко и отклик на свою книгу, узнал от Подейко номер телефона Мельника, позвонил ему в Тольятти, выразив благодарность как журналисту. И тогда я, не дождавшись электронного ответа, звоню Вирхилио. А дальше происходит то, что можно только выразить словами: «Чудны дела твои, Господи!». Вирхилио на мой телефонный звонок отвечает сразу, на чистейшем литературном русском языке, без какого-либо акцента, с радостью и возбуждением, и приглашает к себе. На другой день машина по навигатору легко подвозит к дому, сидящий на скамейке случайный человек, услышав имя Вирхилио, показывает на вход в подъезд, который открыт, так как хозяин уже стоит в вестибюле третьего этажа и встречает нас с моей женой Джульеттой, по знаку судьбы тоже инженера-гидростроителя, много проектировавшего в тех же северо-кавказских территориях во времена деятельности там Вирхилио Льяноса. Вирихилио встречает нас со своей любимой и единственной женой Инной Александровной, верным другом и спутницей жизни уже более 60 лет! Сказать, что встреча прошла в теплой, дружественной обстановке – значит, ничего не сказать! Это взаимная симпатия, неописуемая радость от общения, воспоминания, воспоминания без конца. Через некоторое время подъехал с работы сын Вирхилио и Инны – Андрей, который родился в Тольятти (в то время еще Ставрополе), как раз в период строительства ГЭС. Несмотря на почтенный возраст, Вирхилио оказался человеком исключительно энергичным, с быстрой реакцией, чувством юмора, удивительной памятью, в разговоре активным собеседником, интересным рассказчиком и заинтересованным слушателем одновременно. Трудно было представить, чтобы такой деятельный человек мог остаться без работы даже в таком солидном возрасте. Так и оказалось: он рассказал, что за годы жизни в Испании перевел с русского на испанский язык 26 книг разного содержания, больше всего научно-популярных, из истории науки и техники, писал статьи в газеты и журналы, проводил презентации своей книги на испанском языке, рассказывал испанской молодежи об СССР, работе и жизни там. Конечно, это лучшее и значительное, что было в его жизни. Вирхилио – человек благодарный. При том, что было много трудностей и плохих моментов в жизни, включая прямые гонения и преследования, он четко отделяет зёрна от плевел. Чего стоит его посвящение в книге: «Великому народу, воспитавшему нас, с признательностью и сыновней любовью посвящаю эту книгу»! Подстать своему мужу, Инна Александровна не может сидеть без дела. Например, по заказу мадридского издательства в серии «Библиотека русской литературы» (Biblioteca de la Literatura Rusa) написала книгу о писателе Юрии Трифонове. Между тем она – инженер-энергетик, как и муж, вместе учились! Квартира у Вирхилио небогатая (за время работы в СССР ничего не нажил, как и все честные советские люди), но уютная и располагающая к общению. Вирхилио показывает нам комнату тещи – Клавдии Кузьмовны Кащеевой, уральской женщины, прожившей трудную жизнь, пережившей гибель близких людей, но последовавшей за своим зятем Вирхилио в незнакомую Испанию. Зять окружил свою тещу таким теплом и такой заботой, что она последние годы своей жизни прожила спокойно и счастливо до 102-х лет и была похоронена рядом с матерью Вирхилио. Трогательно выглядит висящая над кроватью Клавдии большая стенгазета, разукрашенная фотографиями, рисунками и текстами с поздравлениями и посвящениями, созданная любящим зятем к её 95-летию. Ниже – полоса-продолжение – «Нам сто лет». Вся обстановка в комнате без изменений после ухода хозяйки. Вирхилио показал свой скромный кабинет с библиотекой, полной книг, особенно ценных своими подарочными надписями. И – компьютер с приложениями, т.к. хозяин пользуется Интернетом, электронной почтой, владеет многими операциями… Вирхилио Вирхильевич возвращался к ярким событиям своей жизни: работе на Кубе, встречах с Долорес Ибаррури, Романом Карменом, Че Геварой, Евг. Евтушенко, Расулом Гамзатовым, М.С. Горбачевым и многими известнейшими общественными и политическими деятелями, руководителями промышленности и строительства, деятелями культуры и т.п. Уже в Испании он встретился с мэром Санкт-Петербурга Анатолием Собчаком, который в Валенсии торжественно вручил медали «Жителям блокадного Ленинграда» двум валенсийским женщинам - Аурине Альен и сестре Вирхилио – Кармен де лос Льянос… С увлечением и горячей любовью Вирхилио рассказывал о своих детях – дочери Марии и сыне Андрее, о пяти внуках. Пять часов этой незабываемой встречи пролетели незаметно… Угостив отличным красным вином высокого качества и подарив отдельную бутылку для вывоза в Ростов, Вирхилио в заключение подписал привезенную мною его книгу на русском языке, затем подарил свою книгу на испанском и книгу Инны Александровны о Трифонове, тоже с надписями. При этом сделал это торжественно, заставив всех встать, выслушать посвящения и потом вручил книги с автографами… А мне подумалось вот о чем. Конечно, большинство читателей примут описанную встречу и этот текст как дань воспоминаниям об ушедшей молодости. Это, конечно, имеет место, но есть и другое, может быть, более важное: ощущение причастности к Большим Делам, к великому процессу созидания, которое, может быть, уже утрачено навсегда. И в России, и в Испании, и в мире. (И то сказать: глобализация, высшая стадия капитализма...) Однако, несмотря ни на что, очень хочется пожелать огромного счастья и успехов прекрасным и добрейшим людям - Вирхилио и Инне, их детям - Марии и Андрею, пяти внукам - всей этой замечательной семье, которая больше 60 лет назад была создана на российских просторах, будет разрастаться и дальше, радуя людей своими делами и любовью в разных странах и континентах...
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|