Главная
Главная
О журнале
О журнале
Архив
Архив
Авторы
Авторы
Контакты
Контакты
Поиск
Поиск
Трудное прощание
Статья о завершении выпуска научно-культурологического журнала Relga.ru на сайте...
№07
(375)
01.07.2020
Культура
За 5 лет два рижских филолога создали 20 учебных пособий!
(№8 [130] 16.04.2006)
Автор: Николай Кабанов
Николай Кабанов
Когда ваш автор проходил роман Тургенева “Отцы и дети”, он пошел на форменный подлог. Взял из семейного архива сочинение родной мамы от 1959 года, аккуратненько переписал про то, как нигилист Базаров полюбил помещицу Одинцову “сильной, тяжелой любовью”, и получил “5” (напомним: на то время – высшая оценка). Когда же я увидел книгу “Галактика Логос”, по которой учится литературе мой сын-семиклассник, то понял, что у него такой фокус не пройдет.

Вместо привычной хронологии там были – жанры, Вальтер Скотт соседствовал с Высоцким, а “Житие Феодосия Печерского” - с Иосифом Бродским. Неожиданный подход... А потом я пригляделся к авторам “Галактики Логос. В поисках жанра”, - и узнал знакомые фамилии!

Там Кот ученый

“Я желаю Коту стать храбрым рыцарем, Магнусу – найти свою половину, Тео – написать прекрасные стихи прекрасной даме, Хранителю – стать рассказчиком замечательных историй. Наталье Шром я хочу пожелать много интересных мыслей и удачи во всем. Ну а Дарье Невской я желаю быть самым хорошим учителем!”

Это – отзыв самой пристрастной публики, а именно ученицы 6-го класса Вики. Так она оценила “Лабиринт”, изданный рижским издательством Retorika A (и весьма качественно отпечатанный в Тульской типографии). Невероятно, но факт: лучшая серия учебных пособий по русской и мировой литературе за пределами России придумали в Риге!

Доктора филологии Латвийского Университета Дарья Невская и Наталья Шром – практически безо всякой поддержки извне, за 5 лет создали сквозной курс из ДВАДЦАТИ учебников, рабочих тетрадей и методических пособий, начиная с 4-го и заканчивая 11-м классом. Первый тип учебников, рассчитанный на три года, называется “Лабиринт” и делится на три книги: “Комната Минотавра” (4-й класс), “Нить Ариадны” (5-й класс) и “Путь Тесея” (6-й класс). Коридорами мировой литературы маленьких читателей ведут закованный в латы Тео, лукавый Кот, добродушное привидение Магнус и кабинетный ученый Хранитель.

Единое целое

Дети попадают то в “Зал царских особ” (посвящен Пушкину), то в “Комнату мифических животных и магических заклинаний” (Легенда о Минотавре соседствует с Джоном Толкиеном и Джоан Ролинг). В деревне “КолЯдония” пятиклассники узнают, что такое святочные гадания – и читают шотландскую балладу “Ворон к ворону летит” в переводе Пушкина. А “Умнеево” - это хранилище басен Эзопа, Лафонетена и Крылова. В “Чудесном саду” расцветают евангельские притчи, а с “Дозорной башни” видны былины о русских богатырях.

Принципы учебников Невской-Шром можно определить названием их книги для старшеклассников: “В родстве со всеми”. Действительно, русская литература невозможна без мирового культурно-исторического контекста. Срастить воедино некогда разорванную ткань – задача не из легких. Но, думается, русские уже достаточно созрели, чтобы осознать, почему в одном и том же 1945 году во Франции вышли “Мухи” Сартра, в России - “Василий Теркин” Твардовского, а в Англии “Скотный двор” Джорджа Оруэлла.

Учебники для “новых детских”

Мы поинтересовались у соавторов – как им пришла в голову идея столь радикально обновить изучение русской литературе?

Дарья Невская: - Старые учебники существовали на рынке 17 лет. А дети меняются – они живут в Латвии в условиях изоляции от культуры этнической родины. Соответственно, учебники, созданные для детей Советского Союза, ориентировались на определенный базовый уровень знаний, которого сейчас нет. Все эти обстоятельства повлияли на то, что мы решили написать новые учебники.

Наталья Шром: - Это, на самом деле, учебники для другого адресата. Любой учебник создается по критерию культуросообразности. Если мы говорим, что живем в эпоху постмодерна, то почему не можем сделать такой учебник?

Д.Н.: - Не пугай!

Н.Ш.: - Хорошо, учебник, соответствующий современному этапу – учебник, в котором будет преобладать игровой момент, который будет интересен детям. Мы рассчитываем на нового ребенка, пытаемся заинтересовать его чтением.

Д.Н.: - Ребенок этот уже отучен от книги, а мы хотим вернуть его к ней. Чтобы учебник был не просто школьной литературой, но входил в круг домашнего чтения.

- Какова реакция на ваш учебник в Латвии, в России, в других странах?

Н.Ш.: - В Латвии нас поддерживают многие коллеги, учителя, работающие по нашим учебникам. Есть интерес в России – книги были представлены на прошлогодней Московской книжной ярмарке. Если говорить о Европе, то в сентябре прошлого года я была на конференции в Вероне, которая была посвящена преподаванию русского языка и литературы в новых условиях, и представила наши учебники из серии “Лабиринт”. Они вызвали неподдельный интерес у коллег из Франции, Италии, Израиля – мне говорили, что это как раз то, что нужно русским детям, которые живут вне России. Они почувствовали адресность наших учебников.

- Какие вопросы возникают у родителей?

Д.Н.: - Родители хотят видеть знакомые тексты, которые они изучали в свое время. И они их видят! Но просто эти тексты очень часто поставлены не в те классы: например, “Бородино” идет раньше. Мы рассчитываем на современных детей, чей уровень восприятия изменился – но совершенно не отказываемся от классических текстов, мы их используем.

- В последнем учебнике есть текст на латышском. Вы делали билингвальное пособие?

Н.Ш.: - Речь идет о “Родстве со всем”. Мы не занимаемся методикой билингвального образования – просто нам показалось логичным в учебнике, рассчитанном на старшие классы, дать латвийский материал (который и так изучают) на латышском языке.

Д.Н.: - Это история и культура Латвии.

Н.Ш.: - Всего у нас примерно три четверти русской литературы и четверть мировой. В этом смысле мне понравилось высказывание Татьяны Толстой – она сказала, что в детстве делила литературу на написанную на кириллице и латинице. И тот же Даниэль Дефо или О'Генри были для нее русскими писателями. Когда интересно – не задумываешься о национальной принадлежности. Эти тексты органично вошли в русскую культуру – как их разделить!

- Что в ваших дальнейших творческих планах?

Д.Н.: - Комплекс учебников “Галактика Логос” для 8-9-х классов, и учебники 10-12 классов, в которых мы углубим тот же материал, фактически, уже для взрослых людей. Мы не готовим филологов – но считаем, что русская литература должна вырасти умного, образованного, гуманитарно развитого человека. Литература – это повод поговорить на уроке о жизни.

- Спасибо и успехов вам!


Не осознают себя и не понимают мира вокруг
Известный экономист и финансист о своей жизненной позиции – с критикой людей, осуждающих либерально мыслящих п...
Владивосток – город студентов
Интервью доцента Вадима Агапова об истории высшего образования во Владивостоке.
Интернет-издание года
© 2004 relga.ru. Все права защищены. Разработка и поддержка сайта: медиа-агентство design maximum