Главная
Главная
О журнале
О журнале
Архив
Архив
Авторы
Авторы
Контакты
Контакты
Поиск
Поиск
Обращение к читателям
Обращение главного редактора к читателям журнала Relga.
№05
(407)
21.07.2023
Культура
Приёмы создания комических сцен в фельетонах Михаила Шолохова
(№9 [377] 01.11.2020)
Автор: Елена Ильичева
Елена Ильичева

Исследовательские работы затрагивают различные аспекты литературного наследия Михаила Александровича Шолохова, в том числе касаются и проблемы комического. Между тем, фельетоны писателя «Испытание», «Ревизор», «Три» редко удостаиваются внимания специалистов. Среди литературоведов утвердилось мнение об их несовершенстве. М. Сойфер, В. Гура, В. Петелин, Г. Ермолаев, В. Осипов, C. Семёнова говорят о том, что фельетоны Шолохова – это произведения начинающего автора, построенные на «ученической подражательности», не имеющие художественно ёмких образов [1].  Но эти же авторы солидарны в том, что именно здесь впервые блеснула искра шолоховского юмора.

В связи с этим в данной статье главное внимание будет сосредоточено на приёмах создания комических сцен в фельетонах «Испытание», «Ревизор», «Три».

В своей автобиографии в 1932 году Михаил Александрович пишет: «Пишу с 1923 года, с этого же года печатаюсь в комсомольских газетах и журналах» [2]. С сентября по октябрь 1923 года за подписью М. Шолох. в газете «Юношеская правда» печатаются первые фельетоны писателя. Среди основных тем, нашедших своё отражение в этих фельетонах, можно выделить следующие: современная административная система и чиновничество («Ревизор», «Испытание»); нравы современного общества и культура новой эпохи («Три»).

Фельетон большой и малой формы стал в 20-е годы распространённым и ярким жанром «художественно-публицистической литературы, которому присуще критическое, нередко комическое, в том числе сатирическое начало» [3]. Фельетон очень близок к художественным жанрам сатиры. Ближе всего он подходит к юмористическому рассказу. Примером тому является обилие художественно–публицистических средств и приёмов. Приёмы, создающие комическое, разнообразны. Из этого разнообразия можно выделить приёмы, основанные на несоответствии между ожидаемым и реальным. В этом случае комизм создаётся за счёт неожиданных падений, ошибок нелепостей.

Так, в основе фельетонов «Ревизор» и «Испытание» лежит жизненная ситуация, комизм которой Шолохов создаёт введением двух приёмов. Одним из этих приёмов является приём комического недоразумения, используемый в сатирических и юмористических произведениях. Этот приём имеет широкую сферу применения. Иногда сюжет произведения полностью опирается на него, как, например, сюжет фельетона «Ревизор». Причиной недоразумения, как правило, является непонимание героем истинных причин происходящего. 

В «Ревизоре» одного героя принимают за другого. Рассеянного комсомольца, командированного губкомом РКСМ на работу среди батрачества, принимают за ревизора из РКИ. Комический эффект достигается описанием последующего поведения героя, которому «положительно всё казалось странным… перед ним явно трепетали, заискивали [4]. Но при неожиданном выяснении подлинной ситуации поведение чиновников изменилось: «Кто-то ахнул, с кем-то сделалась истерика» [5]. Герои Шолохова не в силах безошибочно  ориентироваться в иерархическом мире разных чинов и званий. Социальная пестрота и неравенство то и дело ведут к столкновениям и недоразумениям.

Довольно часто приём комического недоразумения используется вместе с приёмом неожиданности. Как недоразумение, так и неожиданность являются причиной комической ситуации. Неожиданность – приём комического, который проявляется в любой точке сюжетной линии. Связан он с явлениями, событиями, одеждой, поведением героев.

В фельетоне «Испытание» Шолохов умело использует совмещение двух комических приёмов (комическое недоразумение и неожиданность). Бывший партиец, а ныне торговец Тютиков  получает задание проверить надёжность комсомольца Покусаева. В данном случае комична настойчивость, которой Тютиков пристаёт к Покусаеву, ругая «безбожников-комсомольцев». «Ведь хулиганьё! Давно бы прикрыть их надо» [6]. И весь этот так называемый экзамен заканчивается потасовкой героев.

Ещё одной группой приёмов, создающих комическое, является сближение, сопоставление разных понятий. В фельетоне «Три» Шолохов использует этот приём. Комическое возникает здесь из простого сопоставления, столкновения разных представлений о мире, об обществе в целом. Усилению комического в тексе фельетона служит олицетворение, как художественный приём. Писатель наделяет персонажей, трёх пуговиц, человеческими способностями и качествами. Каждая пуговица рассказывает свою жизненную историю. Все три истории индивидуальны и выражены в словах, жестах, поступках. Костяная пуговица сравнивает свою прежнюю жизнь в барском обществе с настоящей. Два месяца назад она «жила третьей сверху, на великолепном барском пальто» и «перспектива украшать вонючие мужицкие штаны» [7] её не радует. С некой ноткой грусти говорит о себе деревянная пуговица, и только металлическая с гордостью рассказывает свою историю. Когда разное, несовместимое сталкивается, оказывается рядом – высекается искра смешного.

Жанр фельетона для Шолохова явился первоначальным этапом его литературной деятельности. Уже в этих фельетонах он предстаёт сатириком, юмористом, высмеивающим пороки человеческие, поступки людей, обусловленных глупостью. Каждый автор использует определённые приёмы выражения комического, из-за чего его стиль и язык становится уникальным. Для создания комических сцен в фельетонах Шолохов использует многообразие приёмов. Это приём комического недоразумения. Приём неожиданности. А также приём сближения, сопоставления разных понятий. Рассмотренные выше приёмы создания комического, разумеется, не исчерпывают всего богатства творческой фантазии писателя, но дают некое представление об оригинальности и своеобразии «юмористического повествования».

       Литература:

  1. Семёнова С. «Донские рассказы»: От поэтики к миропониманию// Новое о Михаиле Шолохове: Исследования и материалы/ РАН; Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького. – М.: ИМЛИ РАН, 2003; Гура В.В. Три фельетона М.А. Шолохова. К началу литературной деятельности писателя//Михаил Шолохов. – Л.: изд-во Ленинградского ун-та, 1956; Петелин В.В. Жизнь Шолохова. Трагедия русского гения. – Бессмертные имена. – М.: ЗАО Изд-во Центролиграф, 2002; Сойфер М. Мастерство Шолохова. Ред.: Л.И. Тимофеев. Ташкент, Гослитиздат Уз ССР, 1961; Осипов В. Свидетельства очевидца. – М.: Раритет, 2003; Ермолаев Г. Шолохов: жизнь и творчество//Шолохов и русское зарубежье. – М.: Агоритм, 2003
  2. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 9 т.: Т. 9: Очерки, статьи, фельетоны, выступления (1958-1983); Письма. – М.: Тера – Книжный клуб, 2002. С.80.
  3. Литературный энциклопедический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1987. С.464.
  4. Шолохов М.А. Слово о Родине. – М.: Сов. Россия, 1980. С. 36.
  5. Там же.
  6. Шолохов М.А. Слово о Родине. – М.: Сов. Россия, 1980. С. 32.
  7. Там же. С. 34. 

_____________________

© Ильичева Елена Ильинична

 

Белая ворона. Сонеты и октавы
Подборка из девяти сонетов. сочиненных автором с декабря 2022 по январь 2023 г.
Чичибабин (Полушин) Борис Алексеевич
Статья о знаменитом советском писателе, трудной его судьбе и особенностяхтворчества.
Интернет-издание года
© 2004 relga.ru. Все права защищены. Разработка и поддержка сайта: медиа-агентство design maximum